Arashi - To Be Free




yatto kitaaa~~!!! Arashi's new single, TO BE FREE. now release 07.07.2010!!
yeah! akhirnya arashi ngeluarin single baru! langsung gue bela-belain donlot dan.. KEREN BANGET!!
gak sia-sia deh. semakin kesini single arashi semakin bagus. mau dari PV nya (ya ampun, PV yang sekarang itu indah banget), lagunya (musiknya enak banget), dan liriknya juga (gak tau yah, lagu-lagu arashi selalu bisa ngasih energi positif gue). pokoknya gue CINTA ARASHI!!
yeah, that's right that everybody calls arashi is 'legend from Japan'. siapa pun bakal suka sama arashi! (agak maksa)

(Romaji)
Nagareru kumo ni akogareta bokura
Saegiru mono nado nani hitotsu nai
Kioku no naka ni kizanda sora no iro wa
Ano hi no you ni kawaranu you ni
(Doko e yukouka ?)
(Mada minu basho e)
Toki wa tomaranai te wo nobashite
Kawaita mama bokura wa kakedashitanda
Gomakasenai kokoro ni kizuita kara
Nani mo kazarazu sonomama de
Kaze ni fukare ikudakesa
To be free
Hizashi no naka de waraiatta bokura
Mujaki na koe ga ima mo hibiiteru
Afureru hodo no omoi wa asu ni mukai
Kagayaku you ni kawaranu you ni
(Hitori janaisa)
(Namida nugueba)
Taisetsu na mono ni kizuku no darou
Sukitootta mama bokura wa yume egaitanda
Akiramenai taiyou yori kirameku kara
Nagashita ase mo sonomama de
Hikari motome ikudakesa
To be free
Furikaeru koto mo dekizu ni Hashirinukete kita bokura Nobori kudari kurikaeshita
Yeah
Sore wa toki ni amaku horonigai
Kawaita mama bokura wa kakedashitanda
Gomakasenai kokoro ni kizuita kara
Nani mo kazarazu sonomama de... (To be free)
Sukitootta mama bokura wa yume egaitanda
Akiramenai taiyou yori kirameku kara
Nagashita ase mo sonomama de...
Kawaita mama bokura wa kakedashitanda
Gomakasenai kokoro ni kizuita kara
Nani mo kazarazu sonomama de Kaze ni fukare ikudakesa
To be free
To be free
To be free...

Credits to nautilijon.com/paroles This lyric was added by: love323able @ jpopasia



Kanji To Be Free
流れる雲に憧れた僕ら
遮るものなど何一つない
記憶の中に刻んだ空の色は
あの日のように 変わらぬように
(どこへ行こうか?まだ見ぬ場所へ)
時は止まらない、手を伸ばして
渇いたまま僕らは駈け出したんだ
ごまかせない心に気付いたから
何も飾らず、そのままで
風に吹かれ行くだけさ To be free
日差しの中で笑い合った僕ら
無邪気な声が今も響いてる
溢れるほどの想いは明日に向かい
輝くように、変わらぬように
(一人じゃないさ、涙拭えば)
大切なものに気付くのだろう
透き通ったまま僕らは夢描いたんだ
諦めない太陽より煌めくから
流した汗もそのままで
光求め行くだけさ To be free
振り返る事も出来ずに
走り抜けてきた僕ら
上り下り繰り返した Yeah
それは時に甘くほろ苦い
渇いたまま僕らは駈け出したんだ
ごまかせない心に気付いたから
何も飾らず、そのままで To be free
透き通ったまま僕らは夢描いたんだ
諦めない太陽より煌めくから
流した汗もそのままで
渇いたまま僕ら駈け出したんだ
ごまかせない心に気付いたから
なにも飾らず、そのまま
風に吹かれ行くだけさ 
To be free
To be free
To be free
credits : yarukizero@livejournal Last edit by Isthan on Tuesday 06 Jul, 2010 at 02:06 +6% Last edit by akicute on Saturday 03 Jul, 2010 at 21:32 +100% This lyric was added by: akicute @jpopasia

Translation To Be Free
We admired the flowing clouds
Nothing at all obstructing them
The colors of the sky we engraved in our memories
Are like that day and we hope it won't change
(Where should we go? To a place we haven't seen yet)
Time won't stop Reach out your hand
We started running even though we were thirsty
Because we realized we wouldn't let our hearts be deceived
Without enhancing anything, just as we are
Simply going where the wind takes us, to be free
We laughed together in the sunlight
Our innocent voices are resounding even now
An overflowing amount of wishes that face tomorrow
Hoping they will shine, hoping they won't change
(You're not alone, so wipe your tears)
I think you'll realize what's important
We painted dreams even though we'd become transparent
Because we'll shine brighter than the unfaltering sun
Even leaving our sweat as it is
Simply searching for the light, to be free
Unable to look over our shoulders
We ran through to the end
Repeatedly going up and down, yeah
Those times were sometimes sweet, sometimes bittersweet
We started running even though we were thirsty
Because we realized we wouldn't let our hearts be deceived
Without enhancing anything, just as we are, to be free
We painted dreams even though we'd become transparent
Because we'll shine brighter than the unfaltering sun
Even leaving our sweat as it is
We started running even though we were thirsty
Because we realized we wouldn't let our hearts be deceived
Without enhancing anything, just as we are
Simply going where the wind takes us, to be free
To be free
To be free
Credits http://yarukizero.livejournal.com/ Credits nautiljon.com/Paroles Last edit by candsofillusion on Sunday 04 Jul, 2010 at 08:39 +5.3% This lyric was added by: love323able @ jpopasia




41218206 29338047 42906248 59517033 69179964
75449725 49254055 10344516 64166678 20659589
93088503 28969609 28772260 30018245 95533052

credit icon : vhal @livejournal

pokoknya gak bakal nyesel >.<

Comments

Popular posts from this blog

Singapore in 3D2N Part 2 : Itinerary

Pengalaman Ikut Test JLPT!

Testimoni Hamil dan Melahirkan